Олена Мацьків: «Роки, проведені в стінах Католицького Університету, – одні з найкращих у моєму житті»
Олена Мацьків – головний редактор християнського журналу для юнаків та дівчат «Сто талантів», випускниця УКУ 2002 року. За словами директора видавницта «Свічадо» Богдана Трояновського, «Олена є одним із співтворців єдиного в Україні християнського журналу для підлітків. Вона вклала у нього своє серце, яке глибоко розуміє, що потрібно сучасним підліткам. Завдяки наполегливій праці Олени кілька тисяч дітей щомісяця отримують нову порцію “доброї страви”, яка допомагає їм зростати у Бозі. Олена відзначається рідкісним вмінням передавати складне богословське вчення мовою простою, зрозумілою дітям та підліткам».
Про свою альма-матер Олена Мацьків зберегла якнайтепліші спогади:
«Сьогодні, озираючись на роки, проведені в стінах Католицького Університету, я можу сміливо назвати їх одними з найкращих у моєму житті. З великою любов’ю і теплом згадую своїх одногрупників та викладачів, особливу атмосферу, яка панувала в УКУ. Адже Католицький Університет важко назвати просто навчальним закладом. Звична студентська формула “відсидів пари – склав іспит – все забув” там не працювала. Чому? Бо, на мою думку, навчальний процес в УКУ неможливо відділити від процесу формування особистості, загартовування віри, поглиблення духовного життя.
Студенткою я навіть уявити собі не могла, що колись працюватиму у видавництві “Свічадо” й стану редактором християнського журналу для підлітків. Однак, поза сумнівом, зернятко моєї майбутньої професії було посіяне ще на перших курсах Університету. Тут варто особливо згадати нашу викладачку грецької мови Нового Завіту пані Уляну Головач. Талановита, яскрава, захоплена своїм предметом і водночас надзвичайно вимоглива, пані Уляна змушувала першокурсників працювати над “грекою” вдень і вночі. Проте саме вона подарувала мені розуміння надзвичайної краси й глибини слова, допомогла почути його особливе звучання, відкрила внутрішній зміст звичних фраз. Гадаю, що сьогодні я вже навряд чи зможу правильно прочитати й перекласти будь-який текст, написаний давньогрецькою. Та дбайливе, вивірене, подекуди ощадливе ставлення до слова, яке передавала своїм студентам пані Уляна, я намагатимуся зберегти назавжди».