УКУ
UKENGLISH
  • Абітурієнтам
  • Навчання
  • Наука
  • Духовність
  • Життя в спільноті
  • Про УКУ
    • Положення про організацію інклюзивного навчання осіб із особливими освітніми потребами у Закладі вищої освіти «Український католицький університет»
    • Супровід студентів із особливими освітніми потребами
  • Covid-19
  • Студентам
  • Випускникам
  • ВИКЛАДАЧАМ ТА ПРАЦІВНИКАМ
  • медіа
  • Доброчинцям
  • Вакансії
  • Контакти
  • Головна
  • Новини
  • Роман Скакун переміг у перекладацькому конкурсі «Метафора»
ПОВЕРНУТИСЬ
  • ПОДІЛИТИСЬ:

Роман Скакун переміг у перекладацькому конкурсі «Метафора»

Четвер, 6 Вересня, 2012

Науковий редактор видавничого відділу УКУ Роман Скакун переміг у перекладацькому конкурсі «Метафора», заснованому часописом ALARUM і письменником Ігорем Померанцевим.

Роман Скакун отримав приз за переклади поезій Томаса Стернза Еліота,  відомого американського поета, драматурга і літературного критика.

Вручення головного призу відбулося 4 вересня у Києві під час зустрічі з Ігорем Померанцевим. Зустріч отримала назву «Вино і метафора». Повідомляє Радіо Свобода.

Додамо, що у лютому цього року Роман Скакун у Національному педагогічному університеті ім. М. Драгоманова успішно захистив дисертацію на тему «Євангельські християни святі сіоністи: історія соціальної організації та віровчення» і отримав ступінь кандидата історичних наук за спеціальністю  релігієзнавство.

Довідка.

Роман Скакун народився 1981 р. у Львові; закінчив філософський факультет Львівського національного університету ім. Франка, навчався також у Польщі (2003–2006), в Італії (2009). Багато років працював як перекладач-фрілансер, сьогодні — науковий редактор видавничого відділу Українського католицького університету.

Перекладав наукову, богословську, публіцистичну літературу з англійської, італійської, польської мов. Серед перекладених книжок: Томас Фрідман, «Лексус і оливкове дерево» (спільно з М. Прокопович) (2001); Отторіно Паскуато, «Миряни у Йоана Золотоуста. Між церквою, родиною і громадою» (2007); «Катехизм Католицької Церкви. Компендіум» (2009); Александр Шмеман, «За життя світу. Таїнства і православ’я» (2009). Переклади з художньої літератури: «Дублінці» Дж. Джойса, «Новеченто», «Без крові» Алессандро Барікко, «Якщо подорожній одної зимової ночі» Італо Кальвіно.

 

Mail

Дайджест подій та новин

Отримуй тижневий дайждест подій та новин УКУ у свою поштову скриньку

Вам буде цікаво

Вівторок, 1 Березня, 2022
DEPUTINIZATION of the world has also become part of our...
Вівторок, 1 Березня, 2022
How can you help Ukraine?
Вівторок, 1 Березня, 2022
UCU student projects
Вівторок, 1 Березня, 2022
Всесвітня молитва за мир в Україні
Вівторок, 1 Березня, 2022
«Зло не має майбутнього, бо не має вічної основи», −...
ПІДТРИМАТИ УКУ СТАТИ СТУДЕНТОМ
Ми в соцмережах:
Меню
  • Абітурієнтам
  • Навчання
  • Наука
  • Духовність
  • Життя в спільноті
  • Про УКУ
    • Положення про організацію інклюзивного навчання осіб із особливими освітніми потребами у Закладі вищої освіти «Український католицький університет»
    • Супровід студентів із особливими освітніми потребами
Навчання
  • Факультети
  • Бакалаврат
  • Магістратура
  • Аспірантура
  • CMS УКУ
  • Сервіси ІТ
Про УКУ
  • Управління та адміністрація
  • Офіційна інформація
  • УКУ від А до Я
  • Вакансії
  • Контакти
УКУ

Офіс ректора УКУ
Тел:
+38 (067) 240-99-44

Секретаріат УКУ
Вул. Іл. Свєнціцького, 17
м. Львів, 79011

Секретаріат УКУ
Тел.: +38 (032) 240-99-40
Ел. пошта: [email protected]

Усі права застережено © 2022 Український Католицький Університет

Зроблено у Qubstudio