У Києві говорили про витоки та перспективу унійного богослов'я (Релігія в Україні)
23 червня в інституті св. Томи Аквінського в Києві презентували монографію о. Юрія Аввакумова «Витоки унійного богослов’я. Проблема церковної єдності в обрядових дискусіях між Римом і Константинополем в XI-XII століттях », що вийшла у видавництві Українського католицького університету.
В рамках презентації відбувся круглий стіл за участю ректора УКУ о. д-ра Бориса Ґудзяка, проректора УКУ з наукової роботи Олега Турія, кандидата філософських наук Юрія Чорноморця та інших експертів, повідомляє «Релігії в Україні».
Відкриваючи обговорення, представник інституту св. Томи Аквінського о. Петро Батіг (РКЦ) відзначив переваги видання: сучасний літературна українська мова, відсутність діалектизмів і високий науковий рівень роботи. На думку доповідача, книга сприятиме міжхристиянському діалогу та розвитку екуменізму, тому що «наша проблема в екуменізмі – брак інформації один про одного».
Отець Борис Ґудзяк (УГКЦ) назвав Україну місцем зустрічі Сходу і Заходу. Завдяки монографії о. Юрія Аввакумова українські богослови і церковні діячі зможуть подивитися на зразки і прецеденти діалогу в більш широкому контексті. Україні, на думку ректора УКУ, не варто гнатися за тим, щоб наздоганяти стандарти Риму, Парижа чи Нью-Йорка, але розвивати власну школу та традицію, тому що «і у нас не менше діє Господь». Не існує культури, мови або християнської спільноти, де не проявлялася б дія Божа, додав ректор.
Олег Турій зазначив, що презентоване монографія є не просто перекладом, але «глибоко переосмисленим твором», який автор спеціально виправляв для українського видання. Він підкреслив, що «унійна ідея», яку досліджує автор, це протилежність «уніатизму». На думку доповідача, «унійна» ідея – це визнання іншого в його інакшості і пошук моделей співіснування з ним без його знищення. По суті, це дозвіл іншому бути «іншим», утвердження розмаїття світу як благословенного дару Божого, перетворення опонента в співрозмовника.
Редактор інтернет-журналу «Київська Русь» протоієрей Андрій Дудченко (УПЦ) також наголосив на необхідності різноманітності в християнському світі, що, на його думку, може стати ключем до поглиблення діалогу. Якщо ми визнаємо за норму існування в Церкві різних мов богослужіння, то треба повернутися до визнання можливості і різних літургійних мов, адже стародавня Церква не знала єдиного уніфікованого обряду. У множинності літургійних обрядів, якими рясніла древня Церква як на Заході, так і на Сході, виражається єдина істина про Бога. Виступаючий також підняв питання про можливість визнання права на існування кількох «богословських мов», а не тільки еллінізованої візантійської.
Юрій Чорноморець наголосив на важливості скрупульозного викладу історичного матеріалу в книзі о. Ю. Аввакумова. Автор, викладаючи полеміку візантійців з латинянами про квасний і прісний хліб для Євхаристії, про додавання води в чашу і про формулу хрещення, прекрасно показує необізнаність сторін у суті аргументів один одного через незнання мови: латиняни, спростовуючи аргументи греків, використовували спотворені латинські переклади грецьких трактатів, і навпаки. Показово, зазначив виступаючий, що згодом на захист грецького обряду у визнанні за ним права на існування виступали «отці» західної схоластики – Ансельм Кентерберійський і Тома Аквінський.
Це свідчить про те, що схоластична думка не була тоталітарною. Між тим, і сьогодні дуже часто «зустріч» не відбудеться через брак знання один про одного, зазначив Чорноморець. І книга Аввакумова може сприяти розвитку богословської інтелектуальної чесності. Учасники обговорення зійшлися на думці про те, що український переклад монографії греко-католицького вченого, росіянина за походженням, може послужити «ферментом», або каталізатором, взаєморозуміння між християнськими конфесіями в Україні.
Джерело: Релігія в Україні