В УКУ відбулося обговорення Компендіуму соціальної доктрини Католицької Церкви
З ініціативи Інституту релігії та суспільства 3 червня в УКУ відбувся круглий стіл “Актуальність та ефективність християнського суспільного вчення”. Учасники круглого столу обговорили значення Компендіуму соціальної доктрини Католицької Церкви для розвитку соціальних студій в Україні та для християнського суспільного вчення загалом.
У Компендіумі, український переклад якого було презентовано в Києві в лютому цього року, викладено соціальне вчення Католицької Церкви, сформоване з її офіційних документів. Саме соціальна доктрина, загальна мета якої – за допомогою тих чи інших суспільних явищ свідчити про Христа – є важливою складовою євангелізаційної місії Церкви, наголосив у своїй промові ректор Львівської Духовної семінарії Святого Духа о. д-р Святослав Шевчук, відзначивши позитивність появи такого збірника.
“Соціальна доктрина прямо пов’язана з місією проповідування Слова Божого, – сказав о. Святослав. – Адже, голосячи Слово Боже, Церква збагачує суспільство. Втілення Євангелія в реальному житті людини – це і є євангелізація, частиною якої є соціальна доктрина Церкви, яка передбачає активну присутність Церкви в суспільному житті”. На його думку, ґрунтовне засвоєння змісту пастирського служіння в соціальній сфері – одна з підвалин виховання теперішніх і майбутніх священиків, а євангелізаційна місія мирян – втілення своєї віри в конкретних діях повсякдення. Важливою в цьому контексті є також інкультурація християнської звістки, тобто поєднання християнського вчення з науковим знанням у католицьких навчальних закладах, що можемо побачити, зокрема, й на прикладі УКУ.
Про потребу інкультурації говорив і ректор Дрогобицької духовної семінарії отець Мирон Бендик. Він відзначив раціонально-етичний підхід в укладанні Компендіуму, що на його думку, не зовсім відповідає ментальності східного християнина. “У цьому збірнику універсальними проголошено принципи гуманізму, прав людини, що випливають із її природи, застосовано європоцентричний підхід до культури. Це складне питання: що вище – універсальний принцип чи конкретна культура і якою мірою категорії європейської культури можуть бути універсальними? Нам потрібно, спираючись на свої культурні особливості, побудувати те, що буде адекватним для українського суспільства”, – зазначив о. Мирон.
Своїми думками про потрібність такого збірника документів та загалом роль християнства в суспільному житті поділилися й інші учасники зібрання, які представляли різні релігійні й церковні традиції та наукові осередки зі Львова, Дрогобича, Одеси, Івано-Франківська, Києва. Вони погодилися на думці про те, що такі обговорення є важливими, адже допомагають відповідним чином реагувати на один із викликів, що у всі часи поставав перед Церквами – публічний діалог із суспільством.
Компендіум соціальної доктрини Католицької Церкви вперше виданий англійською мовою 25 жовтня 2004 року. З того часу він перекладений понад 35 мовами у 60-ти країнах світу. Український переклад Компендіуму зроблений комісією «Справедливість і мир» УГКЦ та побачив світ у видавництві «Кайрос» Інституту св. Томи Аквінського, має 550 сторінок.